No exact translation found for كتاب التدريب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic كتاب التدريب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Tiene un libro para entrenar perros. - Lo sé. Lo vi.
    - (إنه حصل على كتاب (تدريب ألجرو - انا أعلم ، رأيت ذلك
  • Habiendo logrado una educación apropiada, los jóvenes podrán obtener un trabajo seguro que contribuirá al adelanto económico de sus comunidades.
    فبتعلم القراءة والكتابة والتدريب على المهارات المناسبة، يمكن للشاب أن ينطلق إلى الحصول على وظيفة مأمونة تسهم في النهوض الاقتصادي بمجتمعه.
  • • Brindar a las mujeres y las niñas la igualdad de acceso a la alfabetización, la educación, la formación profesional y las oportunidades de empleo.
    - تزويد النساء والبنات بإمكانية الوصول على قدم المساواة إلى تعلم القراءة والكتابة، والتعليم، والتدريب على المهارات، وفرص العمالة؛
  • Con la finalidad de implantar las posibilidades para enriquecer la estructura y contenido de sus trabajos, así como fortalecer la formación profesional de los escritores, en el período de 1983-2003 se apoyó la realización de talleres de guiones cinematográficos.
    وخلال الفترة 1983 - 2001 عُقدت حلقات عمل لحفز كتاب النصوص على إثراء هيكلهم ومضامين أنشطتهم وتعزيز التدريب المهني للكتاب.
  • • Capacitación sobre la elaboración de un informe paralelo combinado sobre la aplicación de la Convención y sobre el tema “Diez años después de Beijing”, impartida conjuntamente con la Unión de Mujeres de Viet Nam del 6 al 10 de noviembre de 2004.
    التدريب على كتابة تقرير مواز مجمع بشأن تنفيذ الاتفاقية وبخصوص بيجين + 10، وتم تنظيمه بالمشاركة مع اتحاد المرأة لفييت نام (6-10 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004).
  • En general en el interior las ONG se encargan de la capacitación personal de mujeres (incluidos cursos de alfabetización, de agricultura y de fortalecimiento económico de la mujer) y el fomento de la capacidad de las dirigentes de organizaciones de mujeres.
    والمنظمات غير الحكومية هي أساساً التي تعمل في مجال تدريب فرادى النساء (بما يشمل تعليم القراءة والكتابة، والمناهج الزراعية، والتدريب الذي يهدف إلى تعزيز القدرة الاقتصادية للمرأة) وبناء قدرات قادة المنظمات النسائية في المناطق الداخلية.
  • Aunque aún queda mucho por hacer para mejorar la situación de las mujeres rurales, el Gobierno y sus asociados han estado trabajando para mejorar la alfabetización funcional, el desarrollo empresarial, la capacitación y la microfinanciación, con el objeto de mitigar la pobreza.
    ومع بقاء الكثير مما يتوجب عمله لتحسين حالة المرأة الريفية، فإن الحكومة ما فتئت تعمل هي وشركاؤها لتحسين الإلمام الوظيفي بالقراءة والكتابة، وتنمية مشاريع الأعمال، والتدريب على المهارات، والتمويل الأصغر، وذلك بهدف التخفيف من حدة الفقر.